今天刷手机,看到个词儿“妈头”,给我整的一愣一愣的,这啥玩意儿?我这好奇心蹭一下就上来,必须得搞明白!
第一步,当然是先问度娘!
我这一搜,好家伙,结果五花八门的,啥说法都有。有的说是模特,英语“model”的音译,这我倒是知道,平时也经常看到。还有的说是什么安徽寿县的方言,这方言我可听不懂,还分中原官话、江淮官话,十里不同音,太复杂!
然后,我继续深挖!
- 看到有人说粤语里“妈头”是“妈妈”的意思,这个我好像有点印象,以前看港剧的时候似乎听到过。
- 还有人说“坨妈头”跟西红柿有关系,是“tomato”的音译,这可把我逗乐,这谐音也太搞笑!
- 更逗的是,有人说“偷妈头”就是指西红柿,这都哪跟哪!
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
我总算搞明白!
原来“妈头”这个词,不同地方、不同语境下意思还真不一样。总结一下我今天的发现:
“妈头”的几种意思
- 模特:英语“model”的音译,指从事展示工作的人。
- 方言:
- 安徽寿县等地的一种方言词汇,具体意思比较复杂,我没太搞懂。
- 粤语里指“妈妈”。
- 网络用语:与“偷妈头”类似指代的是西红柿。
- 中原官话与江淮官话:<名>奶头;乳房。
这网络世界真是太大,各种奇奇怪怪的词儿层出不穷,不学习还真跟不上时代!今天这番折腾,也算涨知识!