今天刷到一个词“lollipop”,看着眼熟,但愣是没想起来啥意思,更别提咋念。作为一个英语爱好者,这我能忍?必须给它拿下!
我先是直接在几个常用的词典网站上搜一下,还真有!原来是“棒棒糖”的意思,这词小时候老见,咋就忘!
读音这块儿也给我查到:
- 英式发音是 /?l?lip?p/
- 美式发音是 /?lɑ?lipɑ?p/
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
看着音标,我还是有点懵,感觉这玩意儿就像天书,看是看到,但就是念不出来个调调。于是我又找几个带发音的网站,点那个小喇叭,一遍遍地听,一遍遍地跟着念。别说,还真有点感觉!
我发现,英式发音和美式发音还真有点不一样。英式的听起来有点像“萝莉泡泡”,美式的听起来有点像“哩帕普”,反正就是有点区别,多听几遍就能感觉出来。
为记得更牢,我还特意找几个例句,加深一下印象:
“If you complete the mission on time, I will reward you with a lollipop.”
翻译过来就是:你要是按时完成任务,我就奖励你一个棒棒糖。
我还顺便解一下这个词的来历,说是可能和方言里的“lolly”(舌头)有关系,再加上“pop”,就成“lollipop”。还挺有意思的哈!
今天这波操作下来,我算是彻底搞定“lollipop”这个词,以后再见到,保证一眼就能认出来,还能准确地念出来!
一点小感悟:
学英语,有时候就像今天这样,遇到一个不认识的词,就去查、去听、去模仿,慢慢地就掌握。积少成多,时间长,词汇量自然就上去。最重要的还是坚持,不能三天打鱼两天晒网!