今儿个咱来聊聊“feather”这个词儿。一开始接触它,还是因为家里那只调皮捣蛋的鹦鹉,每天掉一地毛,我得跟在屁股后头收拾,那时候就想着,这“feather”不就是鸟身上那玩意儿嘛
后来开始琢磨着学英语,发现这“feather”还挺有意思。它不光能当名词,说的是“羽毛”、“翎毛”,还能当动词使!
从捡鸟毛开始的实践
我也就是认识个名词的意思。看到“feather”,脑子里蹦出来的就是自家鹦鹉掉的那一地鸡毛,轻飘飘的,有时候还会粘在衣服上,烦得很。书上还说啥“as light as a feather”,意思就是“轻如鸿毛”,这我可太有体会!
后来为搞明白这词儿到底咋用,我就开始各种折腾。先是找些带“feather”的句子来看,比如“The feather floated lightly in the air.”,意思就是“羽毛轻轻地飘在空中”。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
再然后,我发现这“feather”还能当动词用,这就有点意思!
- 比如说,它可以表示“用羽毛装饰”,这我熟,小时候还帮老妈做过毽子,不就是在底座上插几根漂亮的“feather”嘛
- 它还能表示“使(螺旋桨)顺桨”,这个我就不太懂,感觉挺专业的。
再后来我在网上瞎逛的时候,还看到一个视频,讲啥法医工作的,里面也提到“feather”。
的总结
这一通折腾下来,我对“feather”这个词儿算是有个比较全面的认识。从一开始只会捡鸟毛,到现在能分清它名词、动词的不同用法,也算是小有进步!
学英语这事儿,跟捡鸟毛也差不多,得一点一点积累,慢慢琢磨,才能搞明白其中的门道。不过话说回来,谁能想到,我学个“feather”,竟然还能跟法医扯上关系?这世界,还真是奇妙!